Сегодня 27 декабря 2024
18+
MWC 2018 2018 Computex IFA 2018
реклама
Теги → новый дизайн

Google научила Переводчик лучше переводить двусмысленности и игру слов

Сегодня на мероприятии «Прямой эфир из Парижа» Google анонсировала множество новых функций для своего Переводчика (Google Translate), включая улучшенный контекстный перевод, переработанное приложение для iOS и функцию бесшовного перевода при использовании дополненной реальности с помощью Google Lens.

 Источник изображения: pixabay.com

Источник изображения: pixabay.com

На первом этапе поисковый гигант улучшит контекстный перевод на английском, французском, немецком, японском и испанском языках. Это обновление будет выпущено в ближайшие недели, а в ближайшие месяцы список поддерживаемых языков значительно расширится.

Теперь слова и фразы с несколькими трактовками будут переведены в зависимости от контекста, а предложения с использованием идиом будут звучать предельно естественно и корректно восприниматься носителями языка. Новые функции также позволят избежать нежелательного, оскорбительного или агрессивного перевода.

В прошлом году компания обновила приложение Google Translate для Android, добавив новый дизайн, соответствующий концепции Material You. Теперь и в приложение для iOS добавлены новые функции и обновлённый пользовательский интерфейс. Приложение получило крупную кнопку микрофона в нижней центральной части для облегчения голосового ввода. Приложение для iOS также обзавелось динамическим шрифтом, делающим переводы более читабельными по мере ввода. Также теперь от пользователя требуется меньше действий для выбора языка. В переработанном приложении добавлен жест смахивания вниз для доступа к недавним переводам и удержание кнопки языка для быстрого выбора недавно использовавшегося языка.

Приложение для iOS также недавно получило поддержку автономного перевода на 33 новых языка, включая баскский, корсиканский, гавайский, хмонг, курдский, латынь, люксембургский, суданский, идиш и зулу.

В сентябре прошлого года Google продемонстрировал новую функцию перевода, которая интеллектуально смешивает перевод с оригинальным изображением, заменяя только переведённый текст. То есть при переводе с помощью наведения камеры смартфона на постер, плакат или объявление пользователь увидит на дисплее исходное изображение с переведённым по месту текстом. Можно перевести текст и на сохранённых картинках. В настоящее время компания развёртывает эту возможность на Android-смартфонах с 6 Гбайт ОЗУ или более.

Помимо этого, Google также объявила о глобальном запуске мультипоиска, а также об улучшениях для Карт, включая иммерсивные виды пяти новых городов и расширение функции просматриваемых маршрутов для всех пользователей.


window-new
Soft
Hard
Тренды 🔥
Количество загрузок, планы на релиз и ограничения Steam: разработчики российской стратегии «Передний край» подвели итоги 2024 года 2 ч.
В Windows 11 обнаружена ошибка, которая мешает установке обновления безопасности 7 ч.
Разработчики Assetto Corsa Evo подтвердили, с каким контентом игра выйдет на старт раннего доступа и чего ждать от полноценного релиза 13 ч.
Российский аниме-хоррор MiSide внезапно оказался хитом Steam — восторженные отзывы игроков, сотни тысяч проданных копий 15 ч.
Киберпанковый слешер Ghostrunner 2 стал новой бесплатной игрой в Epic Games Store — раздача доступна в России и продлится всего 24 часа 16 ч.
Activision сыграет в кальмара: новый трейлер раскрыл, когда в Call of Duty: Black Ops 6 стартует кроссовер со Squid Game 2 17 ч.
«К чёрту Embracer Group»: неизвестный устроил утечку исходного кода Saints Row IV 18 ч.
Отечественная платформа Tantor повысит производительность и удобство работы с СУБД на базе PostgreSQL 21 ч.
В Steam вышла новая демоверсия голливудской стратегии Hollywood Animal от авторов This is the Police 21 ч.
IT-холдинг Т1 подал иск к «Марвел-Дистрибуции» в связи с уходом Fortinet из России 22 ч.